而正在冰海中返航的骸骨人魚們,還帶了更多的尸體回來。這場戰(zhàn)役對她非常不利,畢竟螳螂們能輕而易舉地起飛,而人魚只能局限在海下,上了陸地戰(zhàn)斗力就會大幅削弱。
在那個“老板”的指示下,凱倫指揮著人魚找到了一大群正在前去捕獵的螳螂——
他們所在的冰層并不穩(wěn)固,在骸骨人魚反復沖撞后,徹底開裂了。
精神力不夠凝結出積雨云,螳螂已經(jīng)在永夜之地待了很長時間。這里的食物資源不多,加上他們受的傷,戰(zhàn)斗起來分外費勁。
冰海漫漫,落腳處并不多。
這仍然是一場惡戰(zhàn),最后那一大群螳螂幾乎全軍覆沒,只有僥幸?guī)字惶踊亓吮ㄉ钐帯?/p>
凱倫說:“我的朋友死了好多呀,現(xiàn)在它們的防守特別脆弱,如果阿卡薩摩來了,我是絕對攔不住的?!?/p>
“等多找些尸體不就回來了嗎。沒關系,冒險永遠是值得的,有老板在誰也傷不到咱們。而且阿……阿……”后遺癥還在,他沒敢把這個名字說出口,“龍王還受著傷,絕對沒問題?!?/p>
他又接了一杯茶,這回小心地沒馬上喝:“不過你們異獸果然很奇怪,能把骸骨人魚那種東西叫做朋友?!?/p>
凱倫回答:“那是因為你聽不見海下的歌聲呀?!?/p>
“海下能有什么歌聲?”
“所有淹沒在海下的尸體,每到月圓都會在唱歌。”少女淺淺喝了一口熱茶,“如果我把它們變成人魚的話,它們就可以在海洋任何一個角落唱歌了?!?/p>
奧古斯塔想象了一下那個詭異而浪漫的畫面,有些頭皮發(fā)麻:“我真高興我聽不見那種歌聲?!?/p>
半壺茶喝完,他看見凱倫拿出了一本詩集。
《星光如你的裙擺》。
作者艾奇沃斯·墨菲。
他問:“你怎么又在看這本?”
“這是他寫給我的詩集啊。”
“為什么當時沒出版?”奧古斯塔說,“現(xiàn)在終端上搜索,我也找不到你的墨菲先生。他這個詩人也太失敗了一點吧?!?/p>
雇傭兵一貫說話直來直去,凱倫也沒生氣,反而笑了:“因為他只是個小詩人,一點都不出名。就算是當時,知道他的作品的人也不超過十個吧?!?/p>
這笑意分外純粹,奧古斯塔愣了愣:“那你、那你為什么要和他在一起?還那么念念不忘的,這都過了多少年了?!?/p>
“為什么不能在一起?”
“你不是公主嗎。”奧古斯塔說,“就算是被收養(yǎng)的,好歹也是個王室的身份,對峙莉莉絲的時候還立了功。干嘛自找不快跟著他走?”
“不是自找不快,也不是我跟著他走了?!鄙倥匕椎氖钟址艘豁撛娂?,“是我們一起去看海和月光了。最后他有靈感寫出了詩集,我也從陌生的海濤里學會了新歌謠,不是一件很好的事情么?”
Top