沒(méi)有天空,不著大地。
感覺(jué)不到風(fēng),也感覺(jué)不到光的存在。
溫萊茫然幾秒,試著抬手做動(dòng)作。她順利地摸到了自己的臉和身體,確認(rèn)自己并非霧化狀態(tài)。
可她的的確確在漂浮著,無(wú)所憑依。
這狀態(tài)讓溫萊回想起曾經(jīng)意外闖入過(guò)的虛無(wú)位面,可……她怎么到這里來(lái)的?
想啊想,遲滯疲倦的大腦終于翻出殘存的碎片記憶。
她在騎士團(tuán)和哥哥的幫助下,騎著異獸逃離國(guó)都,馳騁在原野之中。當(dāng)身后再也沒(méi)有任何追兵,黯淡的夕陽(yáng)墜入山谷,溫萊徹底支撐不住,挑了個(gè)草坡打算躺下休息。因?yàn)樾乜谶€塞著半本黑魔法書(shū),實(shí)在硌得慌,她便把它抽出來(lái),勉強(qiáng)能當(dāng)個(gè)枕頭。
結(jié)果這本半天沒(méi)動(dòng)靜的破書(shū)突然溢出大量黑霧,如同深淵巨口瞬間吞噬了她。
意識(shí)再恢復(fù)的時(shí)候,已經(jīng)到這里了。
是巴托伊修德的伎倆?
溫萊嘗試著呼喚了它的名字。
很神奇地,就在她念完最后一個(gè)音的時(shí)候,周?chē)暮诎蛋l(fā)生了劇烈的扭曲。有什么力量握住了她,將她拽入更深、更深的地方——
這種難以言喻的墜落感,大概持續(xù)了兩秒,又或者比人的生命還長(zhǎng)。
總之,當(dāng)溫萊緩過(guò)勁兒來(lái),五臟六腑都仿佛被重組了一遍。她踉蹌?wù)径?,向前望去;視野不再是無(wú)邊的黑暗,反而出現(xiàn)了……生長(zhǎng)著苔蘚的山石與陸地?
不,不對(duì)。
腳下踩著的,大概的確是地面。又陰,又潮,長(zhǎng)滿(mǎn)了滑膩的綠苔與不知名的白花。兩座形狀怪異如尖刀的石山高高隆起,一直向上延伸。而石山周?chē)A⒅甙俗邝聍竦乃?,塔縛鎖鏈,粗如羅馬柱的鏈條同樣向上延伸,延伸,重重迭迭地纏繞在崎嶇嶙峋的山體上。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀。