不過這不要緊。
埃布爾.瓊斯不喜歡骯臟的洞,埃布爾.瓊斯決定自己挖洞……
他腰間別著一把利器。
那東西像根+++++號(hào)的針頭,有成年男子拇指粗細(xì),尖端斜斜磨制成銳角,內(nèi)里中空。
這是他自制的挖洞器。
埃布爾.瓊斯尾隨著他的獵物,他太亢奮了,以至于他……這導(dǎo)致他的走姿透出一絲怪異和別扭。
……
妒火中燒的丈夫行走在屋脊上。
又一個(gè)小白臉。
這可真是狂蜂浪蝶。
夏佐不確定他的西褲口袋是否容納得下今夜全部的戰(zhàn)利品,因此他將它們臨時(shí)存放到了隱蔽的地方……他希望蒼蠅和蛆蟲能放過他的戰(zhàn)利品。
夏佐目光濃烈,凝視著伊萊雨幕中的身影,回味廁所隔間中的那一幕。
他柔弱漂亮的小王子。
他可愛的小秘密早就被他扒開了。
這帶給他一種偷窺般的、隱秘又扭曲的刺激。
夏佐尾隨著他的小王子,他太亢奮了,以至于他……這導(dǎo)致他的走姿透出一絲怪異和別扭。
……
三個(gè)人的走姿都不太對勁。
……
不知是獵物太警覺,還是自己方才不慎發(fā)出的聲音驚到了他,埃布爾.瓊斯的獵物似乎發(fā)現(xiàn)了他。
那少年瑟縮地扯著兜帽,東張西望,視線茫然地掃過屋脊與身旁小巷的入口。
可這已經(jīng)太晚了。
這一帶是工業(yè)區(qū),有大量工廠以及少數(shù)提供給技師們的簡易住房,時(shí)間太晚了,天氣也不好,工廠漆黑一片,住宅區(qū)也都滅了燈。
沒人能救他。
埃布爾.瓊斯從天而降,舔了舔嘴唇,并滿意地聽見那小娼.婦發(fā)出了一聲尖叫。
埃布爾.瓊斯不喜歡偷襲。
埃布爾.瓊斯喜歡黑暗中的追逐戰(zhàn),他迅猛得像頭豹子,熱愛欣賞柔弱的Omega在絕望中尖叫,踉蹌著奔逃。
追逐,撲擊,扼喉,暴打太陽穴,折斷手腳,挖洞……這是埃布爾.瓊斯一貫的犯罪流程。
他是一個(gè)披著人皮的惡魔。