浴室門關(guān)上淋浴聲沒響兩秒,門又被打開,紀(jì)阮略顯慌張地光腳踩出來,地磚上留下一排濕漉漉的腳印。
他從右耳上摘下一個小東西,黑色的,形狀和耳后的輪廓完美貼合。
紀(jì)阮扯了兩張餐巾紙將小東西包起來,壓了壓,再戴回耳后,凝神感受幾秒,稍顯緊繃的肩背才松緩下來,又取下小東西放到桌上,而后才進(jìn)入浴室。
他是聽障。
一只耳朵聽力受損,另一只幾乎完全聽不見,只能靠小時候植入的人工耳蝸勉強(qiáng)過活。
人工耳蝸一部分從耳后的皮膚植入體內(nèi),另一部分是個耳背式的體外機(jī),戴上就能聽見,摘下就約等于是個聾子。
這種精密的零件昂貴又脆弱,不能碰撞也不能淋濕,紀(jì)阮剛接手這具身體還不習(xí)慣,直接戴著就去洗澡。
而身體的條件反射告訴紀(jì)阮,這個小玩意味兒金貴得很,幾乎是水淋到身上的瞬間,他心臟就一緊,匆忙彈開甚至差點(diǎn)滑到,嚇了一大跳。
熱水汩汩往下澆,從頭到尾包裹紀(jì)阮,他閉著眼抹了把臉,暗暗記住以后不能摔跤不能淋雨,要好好保護(hù)他的小耳朵,畢竟他能聽見聲音,全靠這個看上去不怎么起眼的小東西。
宋特助說20分鐘后到,紀(jì)阮沒耽誤時間,草草沖了個澡就出來。
不戴耳蝸的世界萬籟俱寂,連吹風(fēng)機(jī)的聲音都模模糊糊,耳朵里像堵了塊石頭,堵得不太嚴(yán)實(shí),能透出些縫,但這一點(diǎn)點(diǎn)縫只能讓紀(jì)阮聽到的聲音顯得扭曲詭異,聊勝于無。
完全陌生的感受讓紀(jì)阮后背發(fā)麻,加快吹頭的速度,指尖碰到耳后時卻像觸電一般彈開。
紀(jì)阮怔怔地站在原地,胸膛微微起伏,好一會兒才抬手再次觸摸右耳后面的皮膚。
硬硬的,微微凸起的圓形輪廓在指尖無比清晰。
——是植入進(jìn)體內(nèi)的人工耳蝸。
原身頭發(fā)偏長,沒過耳朵尖,平時連那個小小的黑色體外機(jī)都能遮住,肉眼看上去和常人沒有任何區(qū)別。
紀(jì)阮沒想到摸起來會是這么明顯。
一個陌生的零件融在皮肉里,扎根在骨血中,紀(jì)阮是到這一刻才真切感受到,這確實(shí)是一具新的身體,他來到了另一個世界。
紀(jì)阮放下吹風(fēng)機(jī),抬手抹了把鏡子,布滿水霧的鏡面驟然清晰,映出一個少年的臉龐。
和紀(jì)阮原本的長相一模一樣。
準(zhǔn)確地說,是和十八歲的紀(jì)阮一模一樣。
他十八歲那年診斷出絕癥,身體情況迅速惡化,到20歲臨死前,家人已經(jīng)很久不讓他照鏡子了。
紀(jì)阮大約能猜到他那時候一定很不好看,躺在病床上渾身插滿管子,死氣沉沉形容枯槁。
但現(xiàn)在鏡子里的少年,雖然瘦得有些營養(yǎng)不良,面頰卻是飽滿的,眼神也無比清亮,就是紀(jì)阮最鮮活的樣子。
本章未完,點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀。