他剛剛一直在瞄她的書架,原來打的是這個主意。連月噗嗤一聲笑了。
也是個在妄圖自救的人啊??墒堑静莶皇钦l都能抓得住。
自己書架上的書大部分都是小語種的專業(yè)書籍,剩下的小部分還是全英文的,中文書寥寥無幾。
連月任由房門大開,走到了書架上,看了看幾本為數(shù)不多的中文書,拿出了《追風(fēng)箏的人》,“你要看這本?”
他的水平大約也只能看這本了。
男孩子搖搖頭,說,“姐姐,你能不能借我這本——”他然后發(fā)了幾個英語單詞,字正腔圓,“Being and Time?!?/p>
哲學(xué)書啊。他看得懂這本?姑且不論這本書是全英文的,就算是中文,估計也極少有人能看的進(jìn)去。
連月挑挑眉,把書抽了出來,拿到手里含笑問他,“你知道這書?”
“《時間與存在》,海德格爾的?!蹦泻⒓t著臉點(diǎn)頭,視線看著她手里的書。
“以前看過?”
男孩點(diǎn)點(diǎn)頭,又低下眼,什么都沒說。
“那來一句?”連月問。
男孩想了想,開口背了一段。
“If I take death into my life, acknowledge it, and face it squarely, I will free myself from the anxiety of death and the pettiness of l……”
英文相當(dāng)流利,不像是個送水工的水平啊。他一邊背,連月一邊上下打量他,沒等他背完,連月直接把書遞給他,“拿去吧?!?/p>
“謝謝姐姐,我看完會還給你的,姐姐?!蹦泻⒓t著臉接過了書。