第3章 男人的汗衫
亨特揉了揉鼻子:“我好像太低調(diào)了一點(diǎn)?”
當(dāng)他走上臺(tái)階的時(shí)候,正好碰上索伯車隊(duì)的知名賽車手唐納德。
這家伙在上一站的比賽拿到了第三名,正是春風(fēng)得意的時(shí)候,就連身邊摟著的美女也是尤物。兩人站在門口粘膩地親了一通,唐納德這才緩慢地將鑰匙遞出來。
侍應(yīng)生正要來接鑰匙,但是唐納德卻將它扔向了亨特的方向。
亨特揣著口袋向后仰了仰,鑰匙正好落在了他的腳尖前。
“喂!”唐納德?lián)P著眉稍看向亨特,潛臺(tái)詞是“你怎么連車鑰匙都接不好”。
亨特仍舊揣著口袋看向他,然后不緊不慢地取出請(qǐng)?zhí)f給門口的保安。
這時(shí)候侍應(yīng)生趕緊一邊向亨特說著抱歉,一邊將車鑰匙撿起來。
亨特看了看自己,再看看侍應(yīng)生,雖然都是穿著西裝……自己也不至于跟他們相似吧?
“是氣質(zhì)?!?/p>
隊(duì)友……啊,應(yīng)該說是仇人麥迪從他的身邊走過,順帶嘲諷一笑。
亨特摸了摸后腦勺,百思不得其解,到底他和侍應(yīng)生的氣質(zhì)相似在哪里?
晚宴上觥籌交錯(cuò),不少知名媒體人士也在其中。車隊(duì)經(jīng)理還有知名車手都成為被環(huán)繞的中心,當(dāng)然……不包括他這個(gè)閑人。
還好,晚宴上的點(diǎn)心味道不錯(cuò)。
亨特很享受這種不被人打擾,不被人注意,想怎么吃,就怎么吃的時(shí)光。
哪怕把奶油蹭到臉上,也不需要像那些知名車手那樣,忙著應(yīng)付記者和同行……人生苦短,何必把享受的時(shí)間用在應(yīng)酬上呢?
吃完了一份點(diǎn)心之后,亨特心滿意足地走向另一邊,這時(shí)候一個(gè)侍應(yīng)生將托盤交到了他的手上:“那個(gè)對(duì)不起,領(lǐng)班叫我有事,你替我一下吧!謝了!”
亨特睜大了眼睛看著對(duì)方離去的身影,再看看手中的托盤。
好巧不巧,麥迪也看到了這一幕,直接將手中的空酒杯放在了亨特的托盤上。
“麻煩你了,侍應(yīng)生?!?/p>
說完,順帶將一美金的小費(fèi)壓在了上面。
亨特瞇了瞇眼睛,看來麥迪還在因?yàn)樯弦徽颈荣愖约簺]能擋住杜楚尼而記恨他呢!
等等,也許不是因?yàn)楸荣悾且驗(yàn)橄词珠g里的那個(gè)水榴彈?
想起這個(gè),亨特笑著將美金拿下來,放進(jìn)口袋里,朝著麥迪瞇著眼睛笑了笑,用口型對(duì)他說:謝謝。
麥迪果然露出想要發(fā)怒卻必須要忍住的表情。
亨特頓時(shí)覺得自己爽到了。
就在這個(gè)時(shí)候,因?yàn)槟硞€(gè)人的到來,晚宴上的人像是受到了什么牽引力一般,朝著某一個(gè)方向望了過去。
亨特也跟著抬起了眼來,是法拉利車隊(duì)的經(jīng)理,以及明明走在他的身后卻難以掩飾存在感的范恩?溫斯頓。
今天的他,穿著純黑色幾乎沒有任何款式可言的黑色禮服,但越是簡(jiǎn)約的款式,越是將他的腰肩線條勾勒得流暢中暗含男性的力度感。
還有那雙長腿,邁開的每一步,都讓注視者感覺到享受。
這場(chǎng)慈善晚宴的中心是誰,不言而喻。
只是無論是誰,溫斯頓頂多微微頷首禮貌而有風(fēng)度的與對(duì)方交流,但從不曾露出一絲笑意。
哪怕是本次晚宴的主席上前與他握手,他也只是點(diǎn)頭而已。
“這家伙是不是注射肉毒桿菌導(dǎo)致面部肌肉僵硬所以笑不出來?”亨特摸了摸下巴。
但盡管顯得漠然,卻沒有人感覺到他的高傲,他們就像撲火的飛蛾,明知道范恩?溫斯頓永遠(yuǎn)只會(huì)有一個(gè)表情,還是樂此不疲地環(huán)繞在他的身邊。
這時(shí)候,又有人將空的酒杯放在他身邊的托盤里,然后用眼神暗示他:你怎么還在偷懶?
亨特撇了撇嘴,心想再吃一塊蛋糕,他就退場(chǎng)。
就在他準(zhǔn)備尋覓美食離開這個(gè)位置,視線不經(jīng)意掠過溫斯頓的方向,然后他發(fā)現(xiàn)雖然溫斯頓手執(zhí)酒杯貌似沉靜地聆聽著主席說話,但他的視線卻穿過對(duì)方的肩膀,從賓客們的縫隙之間,落在了亨特的身上。
這樣的視線毫無情緒,亨特以為對(duì)方只是因?yàn)橹飨f的話太久了而無聊,給自己找另一個(gè)焦點(diǎn),但是他很快發(fā)現(xiàn)好像并不只是那樣……
從他的眼睛到他的鼻尖,緩慢地向下,沒入領(lǐng)口之中,越來越深……
亨特別過臉去。
應(yīng)該是宴廳里的空氣里含有酒精,自己不適應(yīng)了。
他歪了歪腦袋,用手指勾了勾自己的領(lǐng)結(jié)。
只是那么一瞬之后,他覺得自己的脖子像是要被燙傷。他下意識(shí)再度看向溫斯頓的方向。
啊……被人擋住了……
果然是錯(cuò)覺吧。
亨特走向另一側(cè),看到了迷你檸檬派。