隔日一早走出了旅宿,陶昕瑀從小巷里鉆出后走上了大馬路,眼前是一片老舊的紅磚屋與色彩繽紛斑斕的房舍,那是一整排的商店街,街道上有著各式的服飾店與甜點店,人潮絡(luò)繹不絕,相當熱鬧。
邁步走出了商店街,她看到了一個十分壯闊的廣場,廣場上群聚著一大片鴿子,陶昕瑀心想,這里大概就是克拉科夫的中央市集廣場了。
中央市集廣場位于克拉科夫的舊城區(qū)里,這里是世界文化遺產(chǎn)的聚集地,廣場兩旁有著聞名世界的紡織會館與圣母圣殿,但是她沒有駐足停留,而是穿過廣場,走向一旁搭乘電車的停靠站,上了一輛藍白相間的輕軌電車。
好險她在臺灣就已經(jīng)做足了功課,知道電車的車票可以在車上直接購買,這對旅人來說相當?shù)谋憷?/p>
獨自一人坐在電車上,看著窗外陌生卻又獨特的景致,這座古城累積了相當豐富的歷史痕跡,除了富有異國色彩的建筑之外,這座城市還隱約的飄散著一股淡淡的憂傷,那是經(jīng)歷許多戰(zhàn)火與紛擾后的獨特氣味。
車程約莫三十分鐘,她下了電車,終于來到一處帶著些許滄桑與悲涼的境地,卡茲米爾猶太區(qū)。
這里不同于老城區(qū)的熱鬧非凡,卡茲米爾猶太區(qū)安靜且緩慢的氛圍,獨樹一格的猶太裝置藝術(shù)與眾多古老教堂林立,讓陶昕瑀每走一步都能感受它的美麗與哀愁,是一處相當有味道的地方。
老舊的瓦屋有許多商店與露天咖啡座,這其中也有好幾間十分特別的獨立書店,陶昕瑀的嘴角露出了一抹微笑,她終于找到了這些靜謐之處。
推開書店大門進入后,環(huán)顧整間小店里只有一名男顧客,然后就是一個年邁的店主待在柜臺里,他見陶昕瑀推門而入后,露出了一抹淡笑,說著波蘭語的歡迎詞。
陶昕瑀其實聽不懂波蘭語,她只是從店主的表情去猜測他說話的意思,于是,在對方友善的表情之下,陶昕瑀也自然地朝對方微笑了一下。
陶昕瑀瀏覽了一下整間店,陳舊的書柜里頭擺放著滿滿的書籍,新舊交錯,這里藏書相當豐富但是卻門可羅雀,的確很有獨立書店的一貫風格。
她心里十分興奮,也很喜歡店里頭播放的猶太歌曲,讓她放松了有些緊張的情緒,慢慢地在店里尋書起來。
很幸運的,陶昕瑀在這里找到了幾本想要的書籍,但是,她非常想知道清單中的其他書籍店家是否有販售,于是,她用著不是相當流利,可是足以應(yīng)付溝通的英語,向店主詢問了清單上的書。
然而,年邁的店主并不懂英語,陶昕瑀講了半天店主也沒聽懂,而這一老一少就這樣雞同鴨講了起來。
就在陶昕瑀打算放棄詢問的時候,一旁的男顧客走近了他們,用著流利的波蘭語替陶昕瑀問著店主,關(guān)于清單上的書籍。
這一舉動,讓陶昕瑀終于有機會抬眸正視眼前這名男顧客。
眼前這名男顧客是一位有著東方臉孔的男子,對方身材高大,面容相當俊美,深邃的眼眸,高挺的鼻梁,黑色柔順的發(fā)覆蓋在額前,襯托著男人相當細致的肌膚,眼前這名男子外型十分出眾,讓陶昕瑀有些看傻了眼。
“老板說,你要的那些書他沒有,他建議你可以去隔壁詢問看看?!蹦凶愚D(zhuǎn)頭朝向她,面無表情地說著。
陶昕瑀倏地臉色有些緋紅,不只是因為男子的外貌,也因為突然間接受了陌生人的幫助而感到有些不好意思。
“哦……那我知道了,謝謝你!若是沒有你,我可能就會錯過老板的建議了。”陶昕瑀向男子頻頻點頭道謝,說完后,她便將自己想要的書籍遞給老板結(jié)賬,然后裝進自己的白色棉麻購物袋里。
就在她即將要踏出店門口時,男子低沉好聽的聲音又再度從她身后響起:
“你不會波蘭語吧?這里的人不太會使用英語,要不要幫你去隔壁問問看有沒有你想要的書?”
男子此話一出,讓陶昕瑀立刻心動了起來,她緩慢地轉(zhuǎn)過身,心跳碰碰碰地響著,她沒想到,這名男子竟然如此熱心,還要幫她去隔壁書店詢問她想要的書,這真的能夠幫她解決一個很大的問題。
只是,她真的能夠這樣麻煩他嗎?
“你是說真的嗎?你有時間陪我去隔壁書店詢問?這樣會不會太麻煩你了?”陶昕瑀心動歸心動,但是在麻煩別人之前仍舊猶豫了起來。
“若是平時我是真的沒空理你,但是今天的你挺幸運的,我今天剛好沒什么事?!蹦凶用嫒蓦m然有些冷淡,但是言下之意就是愿意幫助她的意思。
而明白了男子的意愿之后,陶昕瑀清秀娟麗的臉龐也露出了一抹讓人沁心舒服的燦笑,她心里無限地開懷起來。
自己這一趟的波蘭之旅,真的是幸運得不行哪!