女配只想賺錢[快穿] 作者:欲雪天
第10頁
不過胡毅還是拿起前面那份稿件再看了一次。這一看,他卻又看出了不同來。
一般這種偏說明性質(zhì)的文章,其實是很枯燥的,除了少部分本身有興趣的人外,一般人是不耐煩一遍就讀下去的。
所以非學術(shù)性質(zhì)的科普文章,寫得通俗些,才能不引起讀者厭煩。但要達到吸引讀者的程度,就要求作者有更高的技巧了。
林姝戈這篇《錦上華章》有五千字左右,寫的是戰(zhàn)國至今的一些刺繡針法,還普及了各種繡法的特點、優(yōu)缺點及代表圖樣。可以說都是實料干貨,沒什么注水成分。
可是就是這樣,這篇稿子偏偏看起來還不枯燥,反而挺生動有趣。
至少胡毅純以讀者角度出發(fā),也覺得可以再讀一遍。
“奇怪”
胡毅皺眉細思,但他本也是玩弄文字的高手,很快明白機巧所在。
“真是好精巧的心思?!焙闾ь^看了兩名副編一眼,笑道,“我們這位林翻譯,是個頂頂聰明的人?!?/p>
“你們看她的題目《錦上華章》,錦是布匹,而布匹上的華章,指代的就是刺繡,這一點,稍微一品大家也都明白了。再看正文,看起來只是平平,但是卻引人入勝,就是因為她給我們灌輸完華章的指代意后,馬上就將其人格化了?!?/p>
“我們在以它的視角去看,自然不會無聊。林翻譯還有些促狹,玩鬧一樣在寫“好黑”,你們自個想想是什么意思?”
老丁和謝副編對視一眼,“黑暗世紀?!?/p>
“所以仔細品品,反而越發(fā)覺得作者下了心思?!焙阌行└袊@,“這種寫法換到其他方面,比如寫史,也能趣味盎然。林翻譯這篇恐怕只是投石問路,后面未必不再做些更成熟的嘗試?!?/p>
“現(xiàn)在的年輕人,真是了不得了。”
丁副編倒沒生出那么多感慨,不過對林姝戈也是十分認同,他想了想,“這個稿子,定上品是沒問題的,其實哪怕定一等也還算夠格。但林翻譯畢竟太年輕,我和老謝都覺得要壓一壓,免得她浮躁了。她最好的發(fā)展不在現(xiàn)在,在未來?!?/p>
“讓我想想”胡毅垂目,手指在沉重的木桌上輕敲了兩下。
如今的刊物多是采用三品一等的評級方式,不同的等級稿酬差距巨大,只有少數(shù)的文壇老手能拿到一等價格的稿酬,林姝戈作為新人,評上一等確實有些太過突出了
胡毅皺著眉頭,目光滑過旁邊的譯文,頓時豁然開朗。
“就定一等!”他說道?!拔抑来蠖鄶?shù)人容易恃才而驕,可是你們想想,她在翻譯上也是天賦驚人,這兩個月相處下來,她有沒有一點浮躁?”
老丁和謝副編頓時想起當初那令他們幾人都驚艷的翻譯,又回想了一下林翻譯這兩月來的表現(xiàn)舉止。
本章未完,點擊下一頁繼續(xù)閱讀。